How True Jacob dispatched the sea serpent

A saga from the early days of germ theory:
Mr. Jacob bravely set forth like St. George the Knight,
To kill the mythical creature in bloody grim spray.
(The boat is laden with cholera bacteria, opium pills, and bellows full of insect dust.)

German cholera cartoon

The sea serpent wanted to snap, Mr. Jacob speedily presented
a Koch bacillus to it, it had enticed the creature.

The bacillus was swallowed, the beast reared up in pain,
Mr. Jacob said quite merrily: “It comes from that, my dear!”

The monster had to die from real cholera,
And Jacob’s fame is immortal, here and in America.
(Der wahre Jacob, Stuttgart, 1884)

The donkey laden with relics

The constitutional monarchy created by the July Revolution of 1830 had placed a distant cousin from the House of Orléans on the French throne, an arrangement supported more by the liberal bourgeoisie than by royalists. This image would appear to comment ironically on the reinvention of monarchical icons of rule, something I cannot evaluate more broadly. But there is one element that does concern us, the giant clystère at center left, a syringe suitable for enemas. (Not the first time we have encountered this.) Paris was struggling with the worst of the second cholera pandemic at the time, so it remains for me to understand more precisely why this epidemic icon was incorporated in this satirical image. (La Caricature, Paris, 1831)

French cholera cartoon

How Mr. Lux discovered cholera

Frontispiece from a booklet published during the 1831 cholera epidemic. The man in the window (upper left) cries “Air!” The man on the street below him wants to beat something that has “light” as the root, but I can’t make out the final letters. (A Dutchism?) The woman in black enjoying her alcohol is crying “Long live cholera!” The men on horses are calling on everyone to enjoy life. The man in the red vest is saying “No need for concern,” while the well-protected Mr. Lux in black hood and gown has identified cholera with his telescope. Despite the didactic title, this is actually a booklet of light verse addressed to cholera: “And should you head off track to us, then you will soon know: We’ll remain strong, but you are weak!”
Wilhelm Schumacher, Most comprehensible and reliable instructions on the dangerous, plague-like disease cholera morbus. Provided with a recipe that teaches the safest means of protection against cholera, and surpasses and makes superfluous all the books that have already appeared and may still appear. According to the main medical results of experiences carefully compiled in India , Persia, Russia and Poland (Danzig, n.d. [1831]).

German cholera cartoon

The drumbeat of cholera

I’m overreaching here, but I find this connection oddly amusing. First: Eugène Sue began publishing the serial novel The Wandering Jew in 1844, and it enjoyed great popularity in Paris. Although it made reference to the legendary figure who taunted Jesus on the way to crucifixion, the central thrust of the novel, set in 1831, was rather more anti-clerical. The intrigues of a Jesuit named Rodin figure strongly, while epidemic cholera drives goodly portions of the plot. Eventually Rodin himself is seized with the cholera, and Sue narrates a scene of carts filled with coffins clattering down city streets at night, invoking “the joyous strains of the grave diggers; public-houses had sprung up in the neighborhood of the churchyards, and the drivers of the dead, when they had “set down their customers,” as they jocosely expressed themselves, enriched with their unusual gratuities, feasted and made merry like lords; dawn often found them with a glass in their hands, and a jest on their lips; and, strange to say, among these funeral satellites, who breathed the very atmosphere of the disease, the mortality was scarcely perceptible.” The “dregs of the Paris mob” would gather near the main hospital and mock the vain ministrations of the physicians. As things become unruly, drums are heard in the distance, signaling a call to arms to quash sedition in the Faubourg Saint-Antoine. When the drummers emerge from under an archway, an older one collapses, himself the sudden victim of cholera. There are shouts that he has been poisoned, having drunk from a fountain en route, and the expiring drummer is carried away to cries of “Make way for the corpse!” Not long thereafter, “The cholera masquerade” is proclaimed, “one of those episodes combining buffoonery with terror, which marked the period when the pestilence was on the increase…”

Second: the echo of satire. The French satirical magazine Le Charivari appears to have run its own version of “The wandering Jew” in 1845, where we find this scene featuring Rondin (not Rodin) from a chapter entitled “The cholera”: “The colics of Rondin were only the prelude to other, much more general colics, the cholera is definitely in Paris, as well as the death-eaters who earn mad money, who dance a polka of jubilation. The more Parisians rub their stomachs, the more they rub their hands! But what do you want, for these officials the Chemin du Père-Lachaise [along the largest cemetery in Paris] is the road to fortune!
Cholera has become so universal that it no longer respects anything and it even attacks the drums of the National Guard, which ordinarily still fears so much for its skin!
More than one drummer, while striking the beat, cannot finish the tune he has started on his instrument. Cholera has thus become a veritable death on the rim – and likewise on the flam.”
But in this version, when a “society of tramps” organizes the cholera masquerade, they are joined in their rowdy refrains by the Parisian medical faculty.
(Le Charivari, Paris, 1845)
OK, that was a long walk.

French cholera cartoon

The cholera uproar in Budapest

The police force their way despite resistance from residents into a building suspected of cholera, in order to undertake disinfection of the flats. According to the accompanying story, the building was in one of the most densely populated sections of Budapest, with more than 600 residents. In the entryway thirty-two policemen were met with a shower of vegetables, pickles, refuse, manure, and stones. Once inside, some were scalded with cooking water by infuriated women. The editors faulted the city fathers for not instructing the populace about the nature of cholera and the precautionary measures in a timely fashion.
(Das interessante Blatt, Vienna, 1892)